連帯感から生まれる希望

私たちは、この数週間常に日本のことを思っています。

地震、津波、原発事故の三つの壊滅的な災害に、日本の多くの人々が苦しんでいます。

私たちの思いは、私たちが知り、そして愛している日本の家族や友人と共にあります。また日本の個性的で素晴らしい風景、場所も忘れていません。

私たちは、このような悲惨な現状を前に、どのように気持ちを表現してよいか分かりません。しかし私たちは、本当に辛い時に誰かが思いを寄せてくれると、どのような気持ちになるのかは知っています。

このサイトの目的は、あなたの「心は共に」の写真を出来るだけ多くアップロードして頂きたいということです。私たちは日本の人々のことを忘れていないということを示したいのです。

ご参加を心より感謝いたします。

あなたの心づかいを示すための4つのステップ
1.サイトより「心は共に」をダウンロードして下さい
2.印刷して下さい
3.「心は共に」を掲げたあなたの写真を撮ってください
4.写真をサイトにアップロードしてください
HOPE DRAWS ITS POWER THROUGH A SIGN OF SOLIDARITY

After these past few weeks our concern and worry continue for Japan.

Much of the Japanese population continues to suffer in the wake of three devastating events from the effects of earthquakes, tsunami and the nuclear disaster.

Many of us find our hearts are with the families and friends we love, including with those in all the cities and towns across this special and great country.

It’s very difficult for most of us to imagine what it must be like to find oneself in such a circumstance. Though we know what it feels like, when we hear that people are thinking about us at such a difficult time.

The main focus of this site is to provide a place for all to post as many photos of you with the Tohoku heart and by doing so we are able to show people that we continue to hold them in our thoughts and we haven’t forgotten.

Thanks for being part of this!

Four easy steps to show that you care:

01 Download heart from website
02 print it off
03 Take a pic of yourself with the heart
04 Upload the pic onto the website
DIE HOFFNUNG SCHÖPFT IHRE KRAFT AUS DEN ZEICHEN DER SOLIDARITÄT.

Seit Wochen nun sorgen wir uns nun um Japan.

Nach drei verheerenden Ereignissen leiden große Teile der Japanischen Bevölkerung unter den Auswirkungen von Erdbeben, Tsunami und atomarer Katastrophe.

Viele von uns sind in Gedanken bei den Familien und Freunden, die wir kennen und lieben. Aber auch bei den Orten und Landschaften, dieses einzigartigen, großartigen Landes.

Kaum jemand von uns weiß wohl, wie es sich anfühlen muss einer solch tragischen Situation ausgesetzt zu sein. Doch wir alle wissen wie es sich anfühlt, wenn wir erfahren, dass Menschen in einer schweren Stunde an uns denken.

Das Ziel dieser Webseite ist es daher, so viele Fotos wie möglich von euch mit dem ‘Tohoku Herzen’ hier zu veröffentlichen und damit den Menschen in Japan zu zeigen, dass wir sie nicht vergessen haben und an sie denken.

Danke, dass ihr dabei seid!

Vier einfach Schritte, ein Zeichen zu setzen:

01 Herz von Webseite runterladen
02 Ausdrucken
03 Macht ein Foto von euch mit dem Herzen
04 Das Foto auf die Webseite laden
LA ESPERANZA TOMA SU FUERZA POR MUESTRAS DE SOLIDARIDAD.

Por semanas ahora, Japón está en nuestras mentes.

No por solo uno sino tres acontecimientos devastadores - un terremoto, un tsunami y un desastre nuclear - hacen que mucha gente en Japón sufra.

Nuestros pensamientos están con las familias y los amigos en Japón, la gente que conocemos y amamos. Pero también con los lugares y los paisajes de este país único y maravilloso.

Casi nadie sabe lo que significa estar expuesto a una situación tan trágica.

Sin embargo, todos sabemos que se siente cuando percibimos que alguien se preocupa por nosotros en tiempos difíciles.

Por lo tanto, la meta de este sitio Web es montar fotos suyas, al lado del 'Tohoku heart'.

Haciendo esto, queremos demostrar a la población del Japón que no los hemos olvidado.

¡Gracias por ser parte de esto!

Estos son cuatro pasos fáciles para demostrar que usted se preocupa:

01 Descargar el corazón del sitio Web.
02 Imprímalo
03 Tómese un foto de se con el corazón
04 Cargue la foto en el sitio Web.